Author Topic: ENGLISH Localization - Report mistakes here  (Read 4682 times)

Administrator (KING Art)

  • Lord of the Word
  • Administrator
  • *****
  • Posts: 269
    • View Profile
ENGLISH Localization - Report mistakes here
« on: 2013-10-31 15:54:48 »
Hallo!

If you play the game in English and find any mistakes in the text, please report them in this thread. We will then try to fix them as soon as possible.
Thank you for your help!

plibuda

  • Newbie
  • *
  • Posts: 14
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #1 on: 2013-11-02 14:57:30 »
Hi,

If you start a campaign and end your turn it only says ''s turn' instead of 'Yella's turn'. (In German it works as supposed to...)


Cheers


(P.S.: resolved in 1.07 - thanks)
« Last Edit: 2013-11-09 15:50:21 by plibuda »

LordFjord

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #2 on: 2013-11-03 11:31:37 »
1.0.3, a tooltip is missing, see pic.

moronoxyd

  • Newbie
  • *
  • Posts: 21
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #3 on: 2013-11-04 20:56:51 »
Error in Manual (page 13) and Extended Manual (page 21), last line:  After the English text we have  the last three words from the German version: "[...] also increased by two fields.zwei Felder vergrößert"

edit: One more error in the Extended Manual on page 17: 'Iepair them inside a depot, factory, harbor and so on' should read 'repair'.
« Last Edit: 2013-11-04 23:26:46 by moronoxyd »

Thomas Tempelmann

  • Newbie
  • *
  • Posts: 41
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #4 on: 2013-11-05 18:33:49 »
The Hovercraft is incorrectly called Hoovercraft.

oops - actually, I see this in the German version.

Administrator (KING Art)

  • Lord of the Word
  • Administrator
  • *****
  • Posts: 269
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #5 on: 2013-11-05 18:52:38 »
The Hovercraft is incorrectly called Hoovercraft.

oops - actually, I see this in the German version.

Actually that's in all versions. We'll fix that ASAP. :)

Twig

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #6 on: 2013-11-05 20:09:53 »
In the chat/watchlist 'Enter a username here to add him to your watchlist' might be better as him/her or them

nerves82

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #7 on: 2013-11-08 02:32:16 »
When you select some of the box style supplies, the tool tip under the map returns the string "mapObjectInfo_supplies_3_text" instead of the description.

Moderator-EDIT: Attachements deleted due to storage-problems
« Last Edit: 2014-09-09 17:31:48 by Rentier »

Rentier

  • Global Moderator
  • *****
  • Posts: 674
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #8 on: 2013-11-09 15:34:49 »
Hi there,

I don't know if this is the right forum for mistakes in Localization of the printed Manual (and the digital Version of course)

Here are some in the weapons Manual (only quick-Scan)
- p14 the text stops midsentence
- p40 german text continues english sentence
- p64_description doesn't fit Statistics (only anti-Aircraft and in the Statistics 28 attack against ships!)

overall:
- the amount of Ressources needed to build a unit is not the same as inGame!
- no unit stats on Movement or Visibility
- no unit stats for amount of hitpoints, fuel or max Ressources transportet (Mines, Ressources, Fuel, Munition)
- no unit stats for unit capacity for transports (only some but not all explanations in text)
- no stats for turrets (attack-Value against which type)

But then:
- Good explanations of unit-functions and hints which you only find out after long playing
- Nice design
- good pictures of inGame situations featuring the units

Moderator-EDIT: Attachements deleted due to storage-problems
« Last Edit: 2014-09-09 17:31:18 by Rentier »
Ave, morituri te salutant.
Good Night - Good Fight!

sumarus

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: ENGLISH Localization - Report mistakes here
« Reply #9 on: 2014-03-13 16:39:15 »
For a better organization with game localization files I recommend using this online tool: poeditor.com It has many helpful features and an interactive collaborative platform for translators.  ;D

VioletaMr345

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
ENGLISH Localization Report mistakes here
« Reply #10 on: 2015-02-13 23:47:32 »
Why did not I see this theme before? The same is my darling English I will be glad to talk with someone in English

Nichrayzi

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
ENGLISH Localization Report mistakes here
« Reply #11 on: 2015-09-08 13:33:27 »
Bumping for newer users who havent seen this and dont know where/how to ask for help.
<a href=http://traktorochek.ru/index.php?topic=175.0>инструкция по эксплуатации минитрактора lw13 в</a>